Dienstag, 10. Januar 2012

vain rakkaus



Hän vaeltaa läpi kaupungin
Hän silmin pimein etsii, ei löydä vain
Kun ruumiinsa on tulessa
Hän kekäleitä kasaa syliinsä

Ja polte, joka sieluansa korventaa
Se on vain, vain rakkaus

Hän kuuntelee vain varjoja
Ja nälkänsä hän unelmillaan sammuttaa
Jos kaipaus on myrkkyä
Hän pimeydestä siihen sukeltaa

Hän tähtiyötä katselee
Ja kuulee, näkee kaiken, minkä nähdä voi
Kun hiljaisuus on erämaa
Se mykän huudon jostain parkaisee

Ja polte, joka sieluansa korventaa
Se on vain, vain rakkaus


Übersetzung (ohne Gewähr)


Sie wandelt durch die Stadt,
mit dunklen Augen sucht sie, findet nicht
Wenn der Körper in Flammen steht,
schließt sie die brennenden Holzscheite in ihre Arme.

Und der Schmerz, der sich in ihre Seele sengt,
ist nur, nur die Liebe.

Sie hört nur den Schatten zu
und ihren Hunger löscht sie mit Träumen
Wenn die Sehnsucht Gift ist
taucht sie da hinein aus der Dunkelheit

Sie blickt in die Sternennacht
und hört, sieht alles, was man sehen kann
Wenn die Stille eine Wüste ist
hallt von irgendwo der stumme Schrei

Und der Schmerz, der sich in ihre Seele sengt,
ist nur, nur die Liebe.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen